L’épreuve E2 du BTS SAM porte sur les langues vivantes étrangères. Divisée en deux sous-épreuves (E21 pour la langue A, E22 pour la langue B), elle évalue ta capacité à communiquer en contexte professionnel et international. Écrit, oral, sujets types et corrigés des sessions précédentes : voici tout ce que tu dois savoir pour réussir cet examen sereinement.
Ce que tu dois retenir :
- E21 – Langue A (anglais) : écrit 2 h (coef. 2) + oral 20 min (coef. 2)
- E22 – Langue B : oral uniquement, 20 min (coef. 1)
- Coefficient total : 5 sur l’ensemble de l’examen
- Niveau attendu : B2 du CECRL en langue A, B1-B2 en langue B
- Contexte : situations professionnelles liées au support à l’action managériale
Présentation de l’épreuve E2
L’épreuve E2 du BTS SAM est consacrée aux langues vivantes étrangères. Elle est divisée en deux sous-épreuves distinctes : E21 pour la langue vivante A (obligatoirement l’anglais) et E22 pour la langue vivante B (espagnol, allemand, italien ou autre langue proposée par ton établissement). Avec un coefficient total de 5, cette épreuve représente une part significative de ta note finale. Pour mesurer son poids exact par rapport aux autres matières, consulte notre guide sur les coefficients du BTS SAM.
Le BTS Support à l’Action Managériale forme des professionnels à vocation internationale. En tant qu’assistant manager, tu seras amené à rédiger des courriers en langue étrangère, participer à des réunions avec des partenaires internationaux ou encore accueillir des visiteurs. L’épreuve E2 vérifie que tu maîtrises ces compétences dans un cadre professionnel concret. Chaque sujet d’examen est conçu pour reproduire des situations réelles que tu rencontreras dans ton futur métier.
LVA : épreuve écrite et orale
La langue vivante A est obligatoirement l’anglais. C’est la sous-épreuve la plus lourde de l’épreuve E2, avec un coefficient total de 4 réparti entre l’écrit et l’oral. Pour approfondir la préparation de cette matière, retrouve notre article complet sur l’anglais en BTS SAM.
Partie écrite (2 heures, coefficient 2)
L’épreuve écrite d’anglais comprend deux exercices complémentaires :
Compréhension de l’écrit :
- Un ou plusieurs documents en anglais (articles de presse, e-mails professionnels, rapports, extraits de sites web)
- Questions de compréhension rédigées en anglais
- Un compte rendu en français qui synthétise les informations essentielles du ou des documents
Expression écrite :
- Rédaction d’un document professionnel en anglais (e-mail, courrier, note de service, compte rendu)
- Le sujet est systématiquement lié au contexte de l’action managériale
- Production attendue de 200 à 250 mots environ
La grille d’évaluation de l’examen prend en compte la qualité de la langue, la pertinence du contenu et le respect des codes de la communication professionnelle. Un corrigé type montre généralement une réponse structurée qui mobilise un vocabulaire professionnel précis.
Partie orale (20 minutes, coefficient 2)
L’oral d’anglais se déroule en deux temps. Tu disposes d’abord de 20 minutes de préparation, puis de 20 minutes de passage devant le jury :
- Préparation (20 min) : tu reçois un document support (texte, image, données chiffrées, document iconographique) et tu prépares une présentation structurée
- Présentation (5 à 10 min) : tu commentes le document de manière organisée, en dégageant les idées principales et en les mettant en perspective
- Entretien (10 à 15 min) : le jury te pose des questions pour approfondir ta réflexion et évaluer ta capacité à interagir spontanément en anglais
Le niveau B2 du CECRL est le seuil attendu. Tu dois être capable de comprendre des documents complexes, de t’exprimer avec aisance et de défendre un point de vue de manière argumentée. Les corrigés des sessions précédentes révèlent que les sujets portent souvent sur des thématiques liées au monde de l’entreprise : management interculturel, organisation du travail, communication interne.
LVB : épreuve écrite et orale
La langue vivante B est au choix : espagnol, allemand, italien ou toute autre langue proposée par ton établissement. Elle ne comporte qu’une épreuve orale, coefficient 1. Pour des conseils spécifiques à cette matière, consulte notre article sur la LV2 en BTS SAM.
Format de l’oral (20 minutes, coefficient 1)
L’oral de langue B suit un format similaire à celui de la langue A :
- Préparation : 20 minutes pour analyser un document support
- Présentation : 5 à 10 minutes de commentaire structuré
- Entretien : 10 à 15 minutes d’échange avec le jury sur des sujets professionnels
Le niveau B1 est le minimum attendu en langue B, mais viser le B2 te permettra d’être plus à l’aise et d’obtenir une meilleure note à l’examen. Les sujets proposés portent sur des situations professionnelles comparables à celles de la LVA : correspondance commerciale, organisation d’événements internationaux, gestion de projets multiculturels.
Le coefficient peut sembler faible (1 seul point), mais chaque point compte dans un examen où les écarts sont parfois très serrés. Un 15/20 en langue B peut faire la différence entre l’admission et le rattrapage.
Sujets et corrigés des sessions précédentes
Travailler sur les sujets des sessions précédentes est la méthode la plus efficace pour préparer l’épreuve E2 du BTS SAM. En analysant les annales, tu comprends le format des épreuves, le niveau d’exigence des correcteurs et les thématiques récurrentes.
Où trouver les sujets et corrigés ?
- Sites académiques : les académies de Grenoble, Montpellier et Versailles publient régulièrement des sujets d’examen avec leurs corrigés
- Éduscol : le site officiel du ministère met à disposition les sujets nationaux
- Plateformes étudiantes : L’Étudiant, Studyrama et Digischool proposent des annales avec corrigés détaillés
- Ton établissement : tes enseignants disposent souvent de sujets corrigés des années précédentes et de corrigés types rédigés par les commissions d’examen
Comment exploiter les corrigés efficacement
Ne te contente pas de lire les corrigés passivement. Voici une méthode en trois étapes :
- Fais le sujet en conditions réelles : chronomètre-toi, ne consulte ni dictionnaire ni corrigé pendant l’exercice
- Compare ta production au corrigé : identifie les écarts, les erreurs récurrentes et les points à améliorer
- Retravaille les points faibles : si le corrigé révèle des lacunes en vocabulaire professionnel ou en grammaire, cible tes révisions sur ces aspects précis
Les corrigés des épreuves de langues vivantes montrent que les correcteurs valorisent la précision du vocabulaire, la correction grammaticale et la capacité à structurer un propos. Un corrigé type d’expression écrite respecte toujours les codes de la correspondance professionnelle (formules de politesse adaptées, mise en page conforme, registre de langue approprié).
Conseils pour réussir
Réussir l’épreuve E2 du BTS SAM demande un travail régulier tout au long de ta formation. Voici les conseils les plus efficaces pour maximiser ta note.
Pendant l’année de formation
- Pratique quotidienne : écoute des podcasts en anglais, regarde des séries en VO sous-titrées, lis des articles de presse en langue étrangère. Même 15 minutes par jour font une vraie différence
- Vocabulaire professionnel : constitue des fiches thématiques avec le lexique du management, de la communication d’entreprise et de l’organisation du travail
- Entraînement à l’oral : parle le plus possible, même seul devant un miroir. Enregistre-toi pour identifier tes erreurs de prononciation
- Annales et corrigés : traite au moins 3 à 4 sujets complets avant l’examen pour chaque langue
Le jour de l’examen
- À l’écrit : lis le sujet en entier avant de commencer. Structure ta production (introduction, développement, conclusion). Respecte les codes de la correspondance professionnelle. Relis-toi pour corriger les erreurs de grammaire et d’orthographe
- À l’oral : utilise les 20 minutes de préparation pour noter des mots-clés, pas des phrases complètes. Parle clairement, à un rythme adapté. N’hésite pas à demander au jury de reformuler une question si tu n’as pas compris. Montre ton aisance en engageant la conversation
Pour une vision globale de toutes les épreuves et des stratégies de révision, retrouve notre guide complet pour réussir ton BTS SAM.
FAQ
Quelle langue B choisir pour l’épreuve E2 du BTS SAM ?
Choisis la langue dans laquelle tu te sens le plus à l’aise. L’espagnol est souvent considéré comme la langue la plus accessible, mais si tu as étudié l’allemand ou l’italien depuis le collège, continue dans cette langue. La régularité de ta pratique compte davantage que le choix de la langue elle-même.
Peut-on avoir une mauvaise note en langues et quand même réussir le BTS SAM ?
C’est très difficile. Avec un coefficient total de 5, l’épreuve E2 pèse lourd dans ta note finale d’examen. Une note inférieure à 8/20 en langues vivantes compromet sérieusement tes chances d’obtenir le diplôme, sauf si tu compenses largement sur les épreuves professionnelles d’action managériale.
Les sujets d’oral sont-ils les mêmes dans toutes les académies ?
Non. Contrairement à l’écrit qui est un sujet national, les sujets d’oral sont préparés par chaque académie. Cependant, le format, le niveau d’exigence et les critères d’évaluation restent identiques partout. Les corrigés nationaux servent de référence aux jurys de toutes les académies pour garantir l’équité de la notation.
Comment améliorer rapidement son niveau avant l’examen ?
Concentre-toi sur le vocabulaire professionnel lié au support à l’action managériale : correspondance commerciale, organisation d’événements, gestion de projet. Travaille les sujets corrigés des sessions précédentes en te chronométrant. Pour l’oral, entraîne-toi à commenter un document en 5 minutes, puis à répondre à des questions spontanées. Même quelques semaines de pratique intensive peuvent faire gagner plusieurs points à l’examen.
